الفنان الواقعي

بلاتون

Pin
Send
Share
Send
Send



Raffaello - Scuola di Atene -Platone / Raphael - مدرسة أثينا (1509-1511) "المسيقى هي قانون أخلاقي.
انه يعطي الروح للكون ،
أجنحة للعقل ،
رحلة إلى الخيال ،
وسحر وحزن على الحياة وعلى كل شيء".
"La musica è una luce المعنويات.
عيسى دونا أنانيما أي نوستري كوري ،
ديلي علي عاي بنسيري ،
أونو سفيلوبو all'immaginazione ،
Essa è un carme alla tristezza ،
alla gaiezza ، alla vita ،
توتي لو كوس
".
بلاتون Busto Platone rinvenuto nell'area sacra in Largo Argentina (1925) روما ، معهد الموسيقى في الكابيتوليني خوسيه دي ريبيرا (رسام اسباني 1591-1652) بلاتون ، ١٦٣٧ ليو فون كلينزي (Pittore Tedesco 1784-1864) | Akropolis، la Città-stato dell'antica Grecia ماتيا بريتي (الرسام الإيطالي 1613-1699ديوجين وأفلاطون ، 1649 جمهورية (اليونانية: ،ολιτεία، Politeia؛ اللاتينية: دي ري بوبليكا) حوار سقراطي ، كتبه أفلاطون حوالي عام 380 قبل الميلاد ، يتعلق بتعريف العدالة (δικαιοσύνη) ، ترتيب وشخصية الدولة المدينة العادلة والرجل العادل ، ... فلسفة الموسيقى الجمهورية ، الكتاب الثالث ، الآن ، قلت يا صديقي ، يمكن اعتبار هذا الجزء من الموسيقى أو التعليم الأدبي المتعلق بالقصة أو الأسطورة قد انتهى ؛ لهذه المسألة والطريقة التي نوقشت.
أعتقد ذلك أيضا ، قال.
التالي من أجل سوف تتبع اللحن والأغنية.
هذا واضح.

سيكون الجميع الآن قادرين على اكتشاف ما يجب أن نقوله عنهم ، إذا أردنا أن نتسق مع أنفسنا.
قال Glaucon وهو يضحك ، أخشى أن كلمة "الجميع" بالكاد تشملني ، لأنني لا أستطيع في الوقت الحالي أن أقول ما ينبغي أن يكون ، رغم أنني لدي شكوك.
على أي حال أنت تدرك أن الأغنية أو القصيدة تتكون من ثلاثة أجزاء - الكلمات واللحن والإيقاع.
نعم ، قال. لذلك أنا أعلم.
أما بالنسبة للكلمات ، فلن يكون هناك بالتأكيد اختلاف بين الكلمات التي لم يتم ضبطها على الموسيقى ؛ كلاهما سوف تتفق مع نفس القوانين ، وهذه بالفعل قد حددناها؟
نعم فعلا.
واللحن والإيقاع سيكونان متفقين مع الكلمات؟
من المؤكد.
كنا نقول ، عندما تحدثنا عن الموضوع ، أننا لا نحتاج إلى الرثاء وسلالات الحزن؟
صحيح.
وما هي التوافقيات المعبرة عن الحزن؟ أنت موسيقي ويمكن أن تخبرني.
التوافقيات التي تقصدها هي المختلط أو التينيدان ليديان ، والمليان كامل الصوت أو البص ، وما شابههما.
ثم قلت ، يجب نفيها ؛ حتى بالنسبة للنساء اللواتي يتمتعن بشخصية للحفاظ عليها ، لا فائدة لهن ، وأقل من ذلك بكثير للرجال.
من المؤكد.
في المكان التالي ، لا يعد السكّر والنعومة والهدوء من سمات الأوصياء.
غير لائق تماما؟
وما هي التوافقيات الناعمة والمرحبة؟
أجاب ، الأيوني ، وبعض من ليديان التي تسمى "استرخاء".
حسنًا ، وهل هذه من أي فائدة للرجل المحارب؟
أجاب العكس تماما. وإذا كان الأمر كذلك فإن دوريان وفريجيان هما الوحيدان اللذان تركتاهما.
أجبت: من التوافقيات ، لا أعلم شيئًا ، لكن هل تجعلك تترك لي واحدًا يمكنه تقديم الملاحظة أو اللهجة التي يتحدث بها رجل شجاع في أعمال حربية وبتصميم صارم ؛ وعندما تفشل قضيته ، وسيصاب بجروح أو موت أو يتغلب عليه الكارثة في شكل آخر ، في كل أزمة من هذه الأزمات يقابل ضربات الحظ بخطوة حازمة وتصميم على تحمله ؛ ونوع معاكس لأوقات السلام وحرية التصرف ، عندما لا يكون هناك ضغط ضروري ، وهو يسعى لإقناع الله بالصلاة ، أو الإنسان بالتعليم والوعظ ، أو عندما يكون من ناحية أخرى يعرب عن استعداده ل الرضوخ لإقناع أو إغراء أو نداء الآخرين. وعندما يكون قد وصل إلى نهايته بهذه الطريقة ، كنت سأظهر للموسيقى أنه لم ينجح في تحقيق نجاحه ، ولكن يتصرف بشكل معتدل وحكيم في جميع الظروف ، ويتقبل في هذا الحدث. هذين التوافقيين أطلب منك المغادرة ؛ سلالة الضرورة وسلالة الحرية ، سلالة المؤسفة وسلالة الحظ ، سلالة الشجاعة ، وسلالة الاعتدال ؛ هذه ، وأنا أقول ، إجازة.
وأجاب أن هذه هي التوافقيات دوريان وفريجيان التي كنت أتحدث عنها للتو.
بعد ذلك ، قلت ، إذا كان سيتم استخدام هذه وتلك فقط في أغانينا وألحاننا ، فلن نريد تعدد السلاسل أو المقياس بنهارموني؟
أفترض لا.
إذاً ، لا يجوز لنا الحفاظ على صانعي القيثارات بثلاثة أركان ومقاييس معقدة ، أو صانعي أي أدوات أخرى كثيرة الوتيرة ومنسجمة بشكل غريب؟
بالتاكيد لا.
ولكن ماذا تقول لصانعي الفلوت ولاعبي الفلوت؟ هل تقبلهم في دولتنا عندما تعكس أنه في هذا الاستخدام المركب للتناغم ، يكون الفلوت أسوأ من أي أداة وترية ؛ حتى الموسيقى panharmonic هي فقط تقليد الفلوت؟
غير واضح.
لا يزال هناك إذن سوى القيثارة والقيثارة للاستخدام في المدينة ، وقد يكون لدى الرعاة في البلد نوع من الأنابيب.
هذا هو بالتأكيد الاستنتاج الذي يمكن استخلاصه من الحجة.
قلت إن تفضيل أبولو وأدواته على مارسياس وأدواته ليس غريباً على الإطلاق.
لا على الإطلاق ، أجاب.
ثم دعونا الآن ننهي عملية التطهير. التالي من أجل التناسق ، ستتبع الإيقاعات بشكل طبيعي ، ويجب أن تخضع لنفس القواعد ، لأننا يجب ألا نبحث عن أنظمة معقدة من العدادات ، ومجموعة متنوعة من القدمين ، ولكن لاكتشاف ماهية الإيقاعات حياة شجاعة ومتناغمة وعندما نجدهم ، يجب أن نتكيف القدم واللحن مع الكلمات التي لها نفس الروح ، وليس الكلمات إلى القدم واللحن. لقول ما هي هذه الإيقاعات سيكون واجبك - يجب أن تعلمني لهم ، كما علمتني بالفعل التوافقيات.
ولكن ، في الواقع ، أجاب ، لا أستطيع أن أقول لك. أعلم من الملاحظة أن هناك ثلاثة مبادئ للإيقاع يتم منها تأطير الأنظمة المترية ، تمامًا كما في الأصوات ، هناك أربع ملاحظات تتألف منها جميع التوافقيات. ولكن من أي نوع من الأرواح ، فإنهم يقلدون بشدة التقليد الذي لا أستطيع قوله.
ثم قلت ، يجب أن نأخذ ديمون إلى مستشارينا ؛ وسيخبرنا ما هي الإيقاعات المعبرة عن الحواس أو الوقاحة أو الغضب أو غير ذلك من الجدارة ، ويجب أن تكون مخصصة للتعبير عن المشاعر المعاكسة. وأعتقد أن لدي ذكريات غير واضحة عن ذكره إيقاع كريتي المعقد ؛ أيضا dactylic أو البطولي ، ورتب لهم بطريقة لا أفهم تماما ، وجعل الإيقاعات على قدم المساواة في صعود وسقوط القدم ، بالتناوب الطويل والقصير ؛ وما لم أكن مخطئًا ، تحدث عن إيقاع إيقاعي وكذلك إيقاع تروكي ، وخصص لهم كميات قصيرة وطويلة. وفي بعض الحالات ، بدا أنه يمتدح أو يشجب حركة القدم تمامًا مثل الإيقاع ؛ أو ربما مزيج من الاثنين ؛ لأني لست متأكداً مما قصده. هذه الأمور ، كما قلت ، كان من الأفضل إحالتها إلى ديمون نفسه ، لأن تحليل الموضوع سيكون صعبًا ، كما تعلمون؟
بدلا من ذلك ، أود أن أقول.
لكنه لا يحتاج إلى الكثير من التحليل لمعرفة أن النعمة أو غياب النعمة تصاحب إيقاع جيد أو سيء.
لاشيء على الاطلاق.
وأيضًا أن الإيقاع الجيد والسيئ يستوعب بشكل طبيعي أسلوبًا جيدًا وسيئًا ؛ وأن الوئام والشقاق يشبهان الأسلوب ؛ لأن مبدأنا هو أن الإيقاع والانسجام ينظمان بالكلمات وليس بالكلمات.
وقال إنه ينبغي أن يتبعوا الكلمات.
ألا تعتمد كلمات وشخصية الأسلوب على مزاج الروح؟
نعم فعلا.
وكل شيء آخر على الاسلوب؟
نعم فعلا.
ثم يعتمد جمال الأسلوب والانسجام والنعمة والإيقاع الجيد على البساطة ، - أعني البساطة الحقيقية للعقل والشخصية الصحيحة والنبيلة ، وليس تلك البساطة الأخرى التي ليست سوى تعبير عن الحماقة؟
صحيح جدا ، فأجاب.
[يوسع سقراط دور الفنان في الدولة المثالية ويجادل بأنه يجب منع الفنانين غير المناسبين من ممارسة فنهم.]
لذلك قلت ، Glaucon ، التدريب الموسيقي هو أداة أكثر فاعلية من أي أداة أخرى ، لأن الإيقاع والانسجام يجدان طريقهما إلى الأماكن الداخلية من الروح ، التي يربطانها بقوة ، وينقلن النعمة ، ويجعلان روح الشخص الذي هو رشيد مثقف ، أو من هو غير متعلّم شرير: وأيضًا لأن الشخص الذي تلقى هذا التعليم الحقيقي للوجود الداخلي سوف يتفهم ببراعة الإغفالات أو العيوب في الفن والطبيعة ، وله ذوق حقيقي. و يفرح و يستقبل روحه في الخير ، و يصبح نبيل و جيد ، سوف يبرر اللوم و يكره السيئ ، الآن في أيام شبابه ، حتى قبل أن يتعرف و يحيي الصديق الذي جعله تعليمه معه مألوفة منذ فترة طويلة.
نعم ، قال ، أتفق معك تمامًا في التفكير في أنه من أجل هذه الأسباب يجب تدريبهم على الموسيقى ...
رغم ذلك ، كما أؤكد ، لا يمكننا نحن أو الأوصياء ، الذين نقول أننا مضطرون إلى تثقيفهم ، أن يصبحوا موسيقيين أبدًا حتى نعرف ونعرف الأشكال الأساسية للاعتدال والشجاعة والليبرالية والشهامة وأحبائهم ، وكذلك الأشكال المتناقضة ، في جميع مجموعاتها ، ويمكن أن تتعرف بعد ذلك وعلى صورها أينما وجدت ، وليس التقليل منها سواء في الأشياء الصغيرة أو العظيمة ، ولكن الاعتقاد بها جميعًا لتكون ضمن مجال فن ودراسة واحدة.
بكل تأكيد.
ثم يلاحظ نبل الروح في اتحاد متناغم مع جمال الشكل ، وكلاهما مصبوب من نفس القالب ، وسيكون ذلك أرقى المعالم بالنسبة له الذي يتطلع لرؤيتها؟
أروع حقا.
وأعدل هو أيضا أجمل؟
قد يتم افتراض ذلك.
وهذا هو الحال مع البشر الذين يظهرون في معظمهم مثل هذا الانسجام الذي سيكون فيه الرجل الموسيقي في الحب. لكنه لن يحب أي شخص لا يملكها.
أجابني هذا صحيح ، إذا كان النقص في النفس ؛ ولكن إذا كان هناك أي خلل جسدي فسيصبر عليه ، وربما يوافق عليه.
[مناقشة قصيرة لطبيعة المتعة.]
الكثير من الموسيقى ، والنهاية مناسبة ؛ لماذا يجب أن تكون نهاية الموسيقى إن لم يكن حب الجمال ...؟ Busto virile Platone ، المتحف الأثري دي نابولي أفلاطون ، سقف مكتبة ديوك هومفري ، أكسفورد لوكا ديلا روبيا (النحات الإيطالي 1400-1481) - أفلاطون وأرسطو ، أو لوحة من الرخام من الجانب الشمالي ، الطابق السفلي السفلي لبرج الجرس في فلورنسا ، إيطاليا. - متحف ديل أوبرا ديل دومو. Filosofia.Marmo، proviene dal lato nord del campanile di Firenze، basamento inferiore.Museo dell'Opera del Duomo، 1437-1439 لوكا ديلا روبيا (النحات الإيطالي 1400-1481) - أفلاطون وأرسطو ، أو لوحة من الرخام من الجانب الشمالي ، الطابق السفلي السفلي لبرج الجرس في فلورنسا ، إيطاليا. - متحف ديل أوبرا ديل دومو. Filosofia.Marmo، proviene dal lato nord del campanile di Firenze، basamento inferiore.Museo dell'Opera del Duomo، 1437-1439 أفلاطون أمام أكاديمية أثينا ليونيداس دروسيس (النحات اليوناني 1836-1880) أفلاطون أمام أكاديمية أثينا ليونيداس دروسيس (النحات اليوناني 1836-1880) أفلاطون أمام أكاديمية أثينا ليونيداس دروسيس (النحات اليوناني 1836-1880) أفلاطون أمام أكاديمية أثينا ليونيداس دروسيس (النحات اليوناني 1836-1880) أفلاطون أمام أكاديمية أثينا ليونيداس دروسيس (النحات اليوناني 1836-1880) أفلاطون أمام أكاديمية أثينا ليونيداس دروسيس (النحات اليوناني 1836-1880) أفلاطون أمام أكاديمية أثينا ليونيداس دروسيس (النحات اليوناني 1836-1880) فسيفساء أكاديمية أفلاطون - فسيفساء رومانية من القرن الأول قبل الميلاد من بومبينيو في متحف ناسيونال أركولوجيكو ، نابولي ندوة أفلاطون | أنسيلم فيورباخ (رسام ألماني 1829-1880) رافايلو - سكولا دي أتين / رافائيل - مدرسة أثينا (1509-1511) Raffaello - Scuola di Atene -Platone / Raphael - مدرسة أثينا (1509-1511) Raffaello - Scuola di Atene -Platone / Raphael - مدرسة أثينا (1509-1511)لا ريبوبليكا (في greco antico: Πολιτεία، Politéia) è un'opera filosofica in forma di dialogo، scritta approssimativamente tra il 390 e il 360 a.C. dal filosofo greco Platone، la quale ha avuto enorme fluenza nel pensiero occidentale.La Filosofia della Musica، La Repubblica، Libro 3 "Ora، caro amico"، ripresi، "è probabile che abbiamo trattato da cima a fondo l'aspetto della musica alle narrazioni e ai miti: è stato stabilito ciò che si deve dire e come lo si deve dire ".
"Sembra anche a me"، disse.
"E ora" ، domandai ، "ci restano da trattare i generi del canto e delle melodie؟" "è chiaro".
"Ma se vogliamo accordare il nostro discorso con le premesse، non sarebbe ormai facile per chiunque trovare le parole adatte a spiegare come devono essere questi generi؟" E Glaucone sorridendo disse: "Io، Socrate، rischio di rimanere fuori da questo chiunque. Non sono in grado، almeno per ora، di composendere di quali generi dobbiamo trattare؛ tuttavia posso congetturarlo".
"Se non altro، però"، ribattei، "sei in grado di asserire questo primo punto، ovvero che la melodia è composta di tre elementi: la parola، l'armonia e il ritmo".
"Sì" ، ينهض ، "questo sì".
"Ma per quanto Concerne la parola essa non differisce in nulla dalla semplice recitazione، poiché la si deve esprimere nelle stesse forme e nelle stesse modalità che abbiamo fissato prima؟" "è vero" ، disse.
"E l'armonia e il ritmo devono seguire la parola".
"لا تاتي؟" "Per la verità abbiamo detto che nei discorsi non c'è alcun bisogno di lamenti e gemiti".
"لا دي سيرتو".
"Quali sono dunque le armonie lamentose؟ Dimmelo tu، che sei esperto di musica".
"La mixolidia، la sintonolidia e altre simili". "Queste allora" ، chiesi ، "si devono escludere؟ Sono inutili anche per le donne che devono essere oneste، figurarsi per gli uomini!".
"جوستو".
"Ma per i guardiani l'ubriachezza، la mollezza e la pigrizia sono più che mai disdicevoli".
"لا تاتي؟" "E quali sono le armonie molli e adatte ai simposi؟" "Certe armonie ioniche e lidie" ، ارتحل ، "che si chiamano appunto rilassate".
"E tu، caro amico، potrai mai usarle con i guerrieri؟" "Nient'affatto" ، نهض ؛ "ma forse ti rimangono soltanto la dorica e la frigia".
"Non conosco le armonie"، dissi، "ma tu conserva quella che sappia imitare convenientemente la voce e gli accenti di un uomo che dimostra coraggio in un'azione di guerra o in una qualsiasi operaevillea، e che anche quando non ha avuto successo o va incontro alle ferite o alla morte o è caduto in altra disgrazia، in tutte queste circostanze lotta contro la sorte con disciplina e fermezza؛ e conserva pure un'altra armonia، capace di imitare un uomo impegnato in un'azione pacifica non perrizia ma per sua volontà che cerca di persuadere un dio con la preghiera o un uomo con l'ammaestramento ei consigli، o al contrario si mostra disponibile quando un altro lo prega o gli dà ammaestramenti o cerca di dissuaderlo، e in virtù di questo hauto un risultato conforme ai suoi propositi e non ne va superbo، ma in tutte queste circostanze si comporta con temperanza ed equilibrio، accettando ciò che gli accade. Conserva queste due armonie، una Viola e l'altra
volontaria، che sapranno imitare nel modo migliore le voci di persone sventurate، fortunate، temperanti، coraggiose ".
"Ma tu mi chiedi di conservare solo quelle che ho citato prima".
"Allora" ، ripresi ، "nei canti e nelle melodie non avremo bisogno di molti suoni e di armonie تعقيد".
"مي باري دي لا" ، ديس.
"Perciò non manterremo costruttori di trigoni، di pectidi e di tutti gli strumenti policordi e panarmonici".
"لا دليل".
"E i costruttori di flauti e i flautisti، li accoglierai nella città؟ Non è forse questo lo strumento più ricco di suoni، e gli stessi strumenti panarmonici non sono un'imitazione del flauto؟" "è chiaro" ، يرتفع.
"Allora"، feci io، "come strumenti utili nella città ti rimangono la lira e la cetra، mentre nei campi i pastori avranno una specie di zampogna".
"Così almeno ci porta a concludere il discorso"، disse.
"D'altronde، caro amico"، aggiunsi، "non facciamo nulla di strano se preferiamo Apollo e gli strumenti di Apollo a Marsia e agli strumenti di Marsia". "غير مي باري بريريو ، لكل زيوس!".
"قصب Corpo d'un!" ، esclamai. "Senza rendercene conto stiamo di nuovo purgando la città che poc'anzi abbiamo definito immersa nella mollezza!".
"E in ciò operiamo da persone sagge"، disse.
"Su"، مستمر ، "purghiamola anche del resto. La trattazione dei ritmi si conformerà a quella delle armonie: non dovremo andare in cerca dei ritmi variegati e di metri d'ogni genere، ma تنظرare quali sono i ritmi di una vita ordinata e coragga ؛ e una volta che li avremo individuati، costringere il piede e la melodia a seguire il modo di esprimersi dettato da questa vita، anziché adattare la parola al piede e alla melodia. Quali poi siôni niñarelo، è compito tuo indicello ديلي أرموني ".
"Ma per Zeus"، obiettò، "non ne son sono capace! Potrei dire، perché l'ho osservato، che i generi da cui si combinano i metri sono tre، come nei suoni ce ne sono quattro da cui derivano tutte le melodie؛ ma غير ماسة جدا تشي تيبو دي imitazioni سيانو ، دي دي فيتا فيتا ".
"Ma su questo"، dissi، "ci consulteremo anche con Damone: quali metri si addicono alla meschinità e all'insolenza، o all follia e ad alt alt manifestazioni di malvagità، e quali ritmi bisogna riservare ai sentimenti opposti.
Credo di averlo sentito parlare vagamente dell'enoplio، un certo metro composto، del dattilo e del verso eroico، che lui non so come ordinava con un'uguale ripartizione di arsi e tesi؛ e poi، mi sembra، faceva menzione di un giambo e di un altro piede، il trocheo، ai quali adattava le lunghe e le brevi. يمكنك العثور على المزيد من المعلومات في جميع أنحاء العالم. لا توجد أية معلومات مفيدة ، أو غير مسبقة ... è affare di poco conto. غير "؟" "سيرتو لكل زيوس!".
"Ma sei in grado di differere almeno questo، che la presenza e la mancanza di decoro si adjagnano alla presenza e alla mancanza di ritmo؟" "لا تاتي؟" "Ma la presenza e la mancanza di ritmo seguono، per somiglianza، l'una lo stile bello، l'altra quello opposto، e lo stesso vale per l'armonia e la disarmonia، se il ritmo e l'armonia، come si diceva prima، si regolano sulla parola e non viceversa ".
"Certo" ، confermò ، "sono loro che devono seguire la parola".
"E l'espressione e i vocaboli" ، domandai ، "non seguono il carattere dell'anima؟" "لا تاتي؟" "Mentre il resto dipende dallo stile؟" "Sì".
"Quindi la scelta felice dei vocaboli، l'armonia، il decoro e il buon ritmo conseguono dalla semplicità، non quella che è stoltezza ma noi addolciamo con questo eufemismo، ma quella disposizione d'animo contraddistinta da un carattere veramente.
"Senz'altro" ، disse.
"E non è forse questo che i giovani devono perseguire in ogni situazione، se vogliono adempiere il loro compito؟"
"Sì ، è questo".
"Ma queste qualità informano anche la pittura e le altre arti simili، la tessitura، il ricamo، l'architettura e la fabbricazione di ogni altra suppellettile، e inoltre la natura dei corpi e degli altri organismi؛ in tutto questo c'è decoro o bruttezza. La mancanza di decoro، di ritmo e dì armonia è imparentata con la bassezza di linguaggio e di carattere، mentre le qualità opposte sono sorelle e imitazioni dell'opposto، cioè di un carattere saggio e onesto ".
"Senza dubbio" ، Disse.
"Dobbiamo dunque sorvegliare soltanto i poeti e costringerli a rappresentare nelle loro opere la bontà di carattere، o altrimenti a non poetare Presso di noi؛ oppure dobbiamo sorvegliare anche gli altri artefici e impedire indecoroso sia nelle rappresentazioni di esseri viventi sia negli edifici sia in ogni altro manufatto، o altrimenti non permettere di lavorare presso di noi a chi non sia capace di osservare questo
precetto، per evitare che i nostri guardiani، allevati tra immagini disoneste come tra le erbacce، cogliendone poco per volta ogni giorno una grande quantità e pascendosene، cumulino senza avvedersene unico grande male nella loro anima؟
Non bisogna al contrario cercare quegli artefici che sappiano nobilmente seguire le tracce della natura di ciò che è bello e decoroso، affinché i giovani، come chi abita in un luogo salubre، traggano vantaggio da qualunque parte un'impressione di belle o il loro udito ، تعال إلى soffio di vento che porta buona salute da luoghi benefici ، e sin dalla fanciullezza li conduca senza che se accorgano alla conformità، all'amicizia e all'accordo con la retta ragione؟ "
"Questa" ، rispos ، "sarebbe per loro l'educazione di gran lunga migliore".
"E l'educazione musicale، Glaucone"، proseguii، "non è forse di estrema importanza per il fatto che il ritmo e l'armonia penetrano nel più profondo dell'anima e vi si apprendonoono con la massima tenacia، conferendole decoro، e dignità في تشي abbia ricevuto الرابطة corretta educazione، altrimenti producono L'effetto بالضد؟ تشي è ستاتو educato على dovere في QUESTO كامبو غراندي الاشتراكية accorgerà يخدع acutezza دي CIO تشي è ه difettoso سوء costruito oppure è
imperfetto per natura، e con giusta insofferenza loderà le cose belle e accogliendole con gioia nell'anima saprà nutrirsene per diventare un uomo onesto، mentre biasimerà e detesterà a buon diritto le cose brutte sin da giovane، ancora e una volta acquisita la ragione la saluterà con affetto، riconoscendo la sua grande affinità con l'educazione ricevuta ".
"Mi sembra" ، Disse ، "che l'educazione musicale abbia questo fine".
"Allo stesso modo"، ripresi، "abbiamo acquisito una piena padronanza dell'alfabeto quando ci siamo resi conto che le lettere sono poche e ricompaiono in tutte le parole esistenti، e non le abbiamo traina come se l se non occorresse individuarle، ma ci siamo sforzati di riconoscerle ovunque، perché solo così،
e non prima، saremmo divenuti buoni conoscitori dell'alfabeto ... "" è vero ".
"Perciò anche le figure delle lettere، se mai apparissero nell'acqua o in uno specchio، non le differeremo se non conosciamo già le lettere stesse، anzi ciò fa parte della stessa arte e dello stesso studio؟" "سينزا دوبيو".
"Allora، per gli dèi!، come dico di solito، non saremo esperti di musica، noi stessi ei guardiani che sosteniamo di dover educare، se prima non riconosceremo gli aspetti della temperanza، del coraggio، della generosità، della magnanimità le tutta virtù loro sorelle ، تعالوا نقيًا dei vizi a loro contrari che circolano ovunque، e non avvertiremo la loro presenza e quella delle loro copie، senza trascurarne alcuna، negli Esseri in cui si trovano، piccoli o grandi che siano، nella convinzione stessa arte e dello stesso studio؟ " "è davvero necessario" ، نهض.
"Perciò"، dissi، "quando capita che l'anima di un uomo sia fornita di nobili qualità morali ei tratti del suo aspetto siano in accordo e in armonia con esse، in quanto partecipi della stessa impronta، sarà lo spettacolo più bello che si possa تفكر؟ " "هيا!" "E quanto più una cosa è bella، tanto più è amabile؟"
"لا تاتي؟"
"Allora il musico potrebbe innamorarsi solo di chi presenta queste doti nella forma più alta، non di chi è privo di armonia".
"لا" ، ينهض ، "almeno se il difetto fosse nell'anima؛ se invece fosse nel corpo، lo sopporterebbe، tanto da acconsentire ad amarlo".
"Capisco" ، feci io ، "che ami o hai amato una persona così، e te lo concedo. Ma dimmi questo: la temperanza ha qualcosa in comune con un piacere eccessivo؟"
"E come può averlo"، rispos، "se questo porta fuori di senno non meno del dolore؟" "E con qualche altra virtù؟"
"Assolutamente لا!".
"E con l'insolenza e la sfrenatezza؟" "Più di tutto!".
"Sai dirmi un piacere maggiore e più acuto di quello amoroso؟" "لا ، e neanche uno più folle".
"Il giusto amore invece è la naturale inclinazione ad amare ciò che è ordinato e bello secondo la temperanza e l'armonia della musica؟"
"Certamente" ، يرتفع.
"Quindi al giusto amore non bisogna accostare nulla che sia folle o affine alla sfrenatezza؟" "لا ، ليس بيسوغنا".
"Questo piacere va pertanto escluso e non deve avere Relazione alcuna con un amante e un amato che si amino davvero؟" "
ما سيرتو ، لكل زيوس! "، يرتفع." Dobbiamo escluderlo ، سقراط! ".
"A quanto pare، dunque، nella città da noi fondata stabilirai per legge che l'amante baci l'amato، stia con lui e lo tocchi come un figlio، per un nobile fine e con suil consenso، ma quanto al resto si comporti con la persona a lui cara in modo tale da non dare mai l'impressione che si spinga con lui troppo oltre questi limiti، altrimenti dovrà sostenere il biasimo di uomo ignorante di musica e inesperto del bello ".
"Proprio così" ، Disse.
"Ma non sembra anche a te" ، chiesi ، "che il nostro discorso sulla musica sia giunto alla إبرام؟ Esso è terminato proprio là dove deve terminare: la musica trova il suo compimento nell'amore del bello". رافايلو - سكولا دي أتين / رافائيل - مدرسة أثينا (1509-1511) رافايلو - سكولا دي أتين / رافائيل - مدرسة أثينا (1509-1511) Raffaello - Scuola di Atene -Platone / Raphael - مدرسة أثينا (1509-1511) Raffaello - Scuola di Atene -Platone / Raphael - مدرسة أثينا (1509-1511) Raffaello - Scuola di Atene -Platone / Raphael - مدرسة أثينا (1509-1511) رافايلو - سكولا دي أتين / رافائيل - مدرسة أثينا (1509-1511)

شاهد الفيديو: Platoon 1986 - The Death of Sgt. Elias Scene 710. Movieclips (شهر اكتوبر 2022).

Загрузка...

Pin
Send
Share
Send
Send