الفن الرومانسي

خليل جبران | سول دولور / على الألم

Pin
Send
Share
Send
Send



Il dolore è lo spezzarsi del guscio
che racchiude la vostra conoscenza.
Come il nocciolo del frutto deve spezzarsi
affinché il suo cuore possa esporsi al sole ،
cosi voi dovete conoscere il dolore.
E se riusciste a custodire in cuore la meraviglia
في كل معجزة quidiani ديلا فيتا ،
il dolore non vi meraviglierebbe meno della gioia؛
accogliereste le stagioni del vostro cuore
تأتي avreste semper accolto لو stagioni
تشي باسانو سوي كامبي.
*** ألمك هو كسر القشرة التي تحيط بفهمك. فحتى حجر الفاكهة يجب أن يكسر ، وأن قلبه قد يقف في الشمس ، لذلك يجب أن تعرف الألم. ويمكنك أن تبقي قلبك في عجب في المعجزات اليومية في حياتك ، لن يبدو ألمك أقل عجبًا من فرحتك ؛ وستقبل مواسم قلبك ، حتى لو كنت تقبل دائمًا المواسم التي تمر فوق حقولك. رومان أوربنسكي ، 1977 م | الرسام الروسي رومان أوربنسكي ، 1977 م | الرسام الروسي ميروسلاف يوتوف - رسام بلغاري إدوارد مونشو - الفصل 1896 كيتانو دي أركير بويجاسو
E vegliereste sereni durante gli inverni del vostro dolore.
Gran parte del vostro dolore è scelto da voi stessi.
à la pozione amara con la quale il medico che è in voi
guarisce ايل vostro الذكور.
Quindi Confidate in lui e bevete il suo
rimedio in serenità e in silenzio.
Poiché la sua mano، benché pesante e rude،
è retta dalla tenera mano dell'Invisibile ،
e la coppa che vi porge ،
nonostante bruci le vostre labbra ،
è stata fatta con la creta che il Vasaio
ha bagnato di lacrime sacre.
*** وستراقب بهدوء خلال فصول الشتاء من حزنك. الكثير من آلامك يتم اختيارها بنفسك ، إنها الجرعة المريرة التي يشفي بها الطبيب بداخلك. لذلك ثق في الطبيب ، وشرب علاجه في صمت وهدوء: يوجه يده ، رغم قوته وثباته ، يد العطاء من الغيب ، وقد صُمم الكأس الذي أحضره ، على الرغم من أنه يحرق شفتيك ، من الطين الذي رطبه بوتر بيده الدموع المقدسة. خواكين سورولاي 1863-1923 رينسو كاستانيدا دانا أشتون تمارا دي لمبيكا 1898-1980🎨 | الفن ديكو

شاهد الفيديو: جبران خليل جبران ملخص كتاب "النبي" الجزء الثاني والأخير (سبتمبر 2020).

Загрузка...

Pin
Send
Share
Send
Send